Du bist verantwortlich für die Verwaltung und Erweiterung von Terminologien, arbeitest an Ontologien und Thesauri und sorgst durch Übersetzungen und Qualitätssicherungen für hochwertige Inhalte.
Anforderungen
- •Studium im Bereich Sprachwissenschaften oder IT-Bezug
- •Gute Kenntnisse in Microsoft Excel und Word
- •Idealerweise Grundkenntnisse im Terminologie-Management
- •Idealerweise Grundwissen über Übersetzungsprozesse
- •Interesse an IT-Themen, teamfähig und Kommunikationsstark
Deine Aufgaben
- •Terminologie-Datenbanken verwalten und pflegen
- •Terminologie-Basis durch Extraktion erweitern
- •Terminologie-Quellen ins Management-System integrieren
- •Terminologie-Leitfaden ausarbeiten und erweitern
- •Controlled Language Checkers Acrolinx nutzen
- •Ontologien und Thesauri fachlich weiterentwickeln
- •Technische Dokumentation übersetzen oder unterstützen
- •Qualitätssicherung von Inhalten durchführen
Deine Vorteile
Flexible Arbeitszeit mit Homeoffice
Umfangreiche Weiterbildungsangebote
Betriebsgastronomie mit regionalen Menüs
Und vieles mehr…
Original Beschreibung
# Werkstudent für Erstellung Terminlogien, Ontologien (m/w/d)
**Nuremberg** | **Part time** | **Possibility of remote work**
# Das ist das Arbeitsumfeld:
Innerhalb des Workstreams "Wissen" gestaltest Du den laufenden Ausbau unseres digitalen DATEV-Ökosystems aktiv mit. In einem crossfunktionalen Team sind dabei auch Remotearbeit und Activity Based Working möglich. Die Zukunft unserer Dokument- und Content-Management-Systeme der Wissens-Produkte (LEXinform, DATEV-Hilfe-Center und Expertisen) gestaltest Du mit innovativen Technologien. Schwerpunkt Deiner Tätigkeiten ist das Thema „Content“. Qualitativ hochwertiger, marken- und zielgruppengerechter Content sind substanzielle Voraussetzung für die erfolgreiche Vermittlung von Wissen.
## Das sind die Aufgaben:
* Du unterstützt bei der Verwaltung, Pflege und Konsolidierung der Terminologie-Datenbanken in Kontakt mit den Fachabteilungen.
* Du wirkst bei der Erweiterung unserer heutigen Terminologie-Basis durch aktive Terminologie-Extraktion (Term-Harvesting) und Übernahme anderer Terminologie-Quellen ins Terminologie-Management-System (Acrolinx) mit.
* Du unterstütz bei der Erweiterung/Ausarbeitung eines Terminologie-Leitfadens sowie dem Ausbau der Nutzung unsere Controlled Language Checkers Acrolinx und damit der Corporate Language.
* Du wirkst bei der fachlichen Modellierung und Weiterentwicklung von Ontologien und Thesauri mit.
* Du übersetzt eigenständig oder unterstützt bei den Übersetzungen von Programmhilfen (technische Dokumentation).
* Du bist mit zuständig für die Qualitätssicherung von Informationen im Content.
# Das suchen wir:
* Du absolvierst ein Studium im Bereich Sprachwissenschaften/Sprachtechnologie/Computerlinguistik/Übersetzen/Kommunikationswissenschaften/Medienwissenschaften oder einen vergleichbaren Studiengang mit IT-Bezug.
* Du hast gute Kenntnisse in Microsoft Excel und Word.
* Du hast idealerweise Grundkenntnisse und Erfahrung im Terminologie-Management sowie Terminologie-Management-Tools (z. B. Prinzipien der Benennungsbildung, Konsistenz in Terminologie-Datenbanken, terminologische Methoden).
* Du bringst idealerweise Grundwissen über Übersetzungsprozesse mit (z. B. CAT-Tools, maschinelle Übersetzung, Post-Editing).
* Du hast Interesse an IT-Themen, bist teamfähig, Kommunikationsstark, denkst strukturiert und hast eine systematische und sorgfältige Arbeitsweise. Ein sicheres Datenhandling ist Dir gegeben, ebenso wie ein selbstständiges und problemlösendes Vorgehen.
# Das bieten wir:
* Flexible Arbeitszeit durch Homeoffice-Tage und mobile Arbeitsausstattung inkl. der Möglichkeit zum Freizeitausgleich für eine gute Work-Life-Balance
* Großes Angebot an fachlichen und persönlichen Weiterbildungen innerhalb und außerhalb der Arbeitszeit, sowie zahlreiche interne Communities und Projektteams zum Vernetzen und gemeinsamen Lernen
* Standorte in Nürnberg: Betriebsgastronomie mit täglich wechselnden, ausgewogenen Menüs und frischen, regionalen Produkten
* Und vieles mehr…