Du beteiligst dich aktiv an Forschung und Lehre, unterstützt bei der Akquise von Drittmitteln und betreust Studierende während deiner Zeit als Universitätsassistent.
Anforderungen
- •Diplom/Master-Abschluss in Übersetzungswissenschaften
- •Forschungsinteresse an online kollaborativer Übersetzung
- •Kenntnisse der Theorien und Methoden der Übersetzungswissenschaften
- •Sehr gute schriftliche und mündliche Deutschkenntnisse
- •Sehr gute schriftliche und mündliche Englischkenntnisse
- •Sehr gute Kenntnisse einer weiteren Sprache am Zentrum für Übersetzungswissenschaft
- •Sehr gute IT-Anwenderkenntnisse
- •Teamfähigkeit
- •Lehrerfahrung/Erfahrung mit E-Learning
- •Kenntnisse der universitären Prozesse und Strukturen
- •Grundkenntnisse in Forschung und akademischem Schreiben (Veröffentlichungen in fachspezifischen Medien)
- •Erfahrungen im Ausland
Deine Aufgaben
- •Aktive Teilnahme an Forschung und Lehre
- •Doktoratsvereinbarung innerhalb von 12-18 Monaten unterschreiben
- •Antragstellung und Drittmittelakquise unterstützen
- •Konferenzen und Forschungsprojekte organisieren
- •Veröffentlichungen und Präsentationen vorbereiten
- •Lehre und selbständige Lehre durchführen
- •Studierende betreuen
- •Administrative Aufgaben übernehmen
Deine Vorteile
Flexible Arbeitszeiten
Teilweise Remote-Arbeit
Internationale Teamatmosphäre
Gute Erreichbarkeit mit ÖPNV
Kostenlose Weiterbildungsmöglichkeiten
Faires Gehalt
Chancengleichheit für alle
Original Beschreibung
## University assistant predoctoral
58 Centre for Translation Studies
Job vacancy starting: (MM-DD-YYYY) | Working hours: 30,00 | Classification CBA: §48 VwGr. B1 Grundstufe (praedoc)
Limited contract until:
Job ID: **3953**
## Your personal sphere of influence:
The Centre for Translation Studies is seeking a University assistant (prae doc) in the field of Transcultural Communication with a focus on online collaborative translation as labour/work within the research team of Prof. Dr. Cornelia Zwischenberger. The various types of online colaborative translation (e.g. translation crowdsourcing for the profit- as well as the non-profit sector, fansubbing, fandubbing, scanlation, translation hacking) are studied as prototypical forms of transcultural communication since both the translation process as well as its ensuing product are characterised by a huge degree of hybridity and diversity.
The Centre for Translation Studies (ZTW) at the University of Vienna, Austria is one of 20 academic units (faculties and centres) of the University of Vienna. In addition to the area of teaching (transcultural communication, translation studies, translation and interpreting education in 14 languages, etc.), the Centre conducts research in several key research areas. Cutting-edge research is conducted by professors, habilitated staff members, predoctoral and postdoctoral researchers, senior lecturers and many more. More than 120 lecturers teach translation-related subjects to about 3,000 undergraduate and postgraduate students.
The employment duration is 4 years. Initially limited to 1.5 years, the employment relationship is automatically extended to 4 years if the employer does not terminate it within the first 12 months by submitting a declaration of non-extension.
## Your future tasks:
* Active participation in research, teaching and administration in the area being advertised
* We expect the successful candidate to sign a doctoral thesis agreement within 12-18 months
* Involvement in project applications and the acquisition of third-party funding
* Involvement in the organisation of conferences, in research projects, and the preparation of publications and presentations
* Involvement in teaching and independent teaching as defined by the collective bargaining agreement
* Involvement in the supervision of students
* Involvement in administrative tasks
## This is part of your personality:
**Minimum job requirements:**
* Diploma/master’s degree in Translation Studies
* Research interest in online collaborative translation
* Knowledge of theories and methods of Translation Studies
* Excellent command of written and spoken German
* Excellent command of written and spoken English
* Excellent command of another language offered at the Centre for Translation Studies
* Very good IT user skills
* Teamwork skills
**In addition the successful candidate should have the following qualifications:**
* Teaching experience/experience with e-learning
* Knowledge of university processes and structures
* Basic experience in research and academic writing (publications in subject-relevant media)
* Experience abroad
## What we offer:
**Work-life balance:** Our employees enjoy flexible working hours and can partially work remotely.
**Inspiring working atmosphere:** You are a part of an international academic team in a healthy and fair working environment.
**Good public transport connections:** Your workplace is easily accessible by public transport.
**Internal further training & Coaching:** Opportunity to deepen your skills on an ongoing basis. There are over 600 courses to choose from – free of charge.
**Fair salary:** The basic salary of EUR 3,714,80 (on a full-time basis) increases if we can credit professional experience.
**Equal opportunities for all:** We welcome every additional/new personality to the team!
## If you have any questions, please contact:
Cornelia Zwischenberger
cornelia.zwischenberger@univie.ac.at
The University of Vienna has an anti-discriminatory employment policy and attaches great importance to equal opportunities, the advancement of women and diversity. We lay special emphasis on increasing the number of women in senior and in academic positions among the academic and general university staff and therefore expressly encourage qualified women to apply. Given equal qualifications, preference will be given to female candidates.
**Application deadline:** 06/05/2025 (MM-DD-YYYY)
Prae Doc