Nejo Logo
Jobs finden
nach Anstellungsart

Finde Jobs nach Arbeitszeit

  • Geringfügige Jobs
  • Teilzeit Jobs
  • Lehrstellen
  • Praktikumsplätze
nach Stadt

Jobs in deiner Nähe finden

  • Jobs in Wien
  • Jobs in Graz
  • Jobs in Linz
  • Jobs in Salzburg
  • Jobs in Innsbruck
  • weitere Städte
nach Beruf

Erkunde Jobs nach Berufsfeld

  • Fahrer Jobs
  • IT Jobs
  • Feuerwehr Jobs
  • Hausmeister Jobs
  • Vertrieb Jobs
  • weitere Berufe
nach Erfahrungslevel

Jobs passend zu deiner Erfahrung

  • Quereinsteiger Jobs
  • Berufseinsteiger Jobs
  • Manager Jobs
nach Arbeitsweise

Wähle deine bevorzugte Arbeitsweise

  • Remote Jobs
  • Home Office Jobs
Studenten
Schüler
Blog
Jobs finden
nach Anstellungsart

Finde Jobs nach Arbeitszeit

  • Geringfügige Jobs
  • Teilzeit Jobs
  • Lehrstellen
  • Praktikumsplätze
nach Stadt

Jobs in deiner Nähe finden

  • Jobs in Wien
  • Jobs in Graz
  • Jobs in Linz
  • Jobs in Salzburg
  • Jobs in Innsbruck
  • weitere Städte
nach Beruf

Erkunde Jobs nach Berufsfeld

  • Fahrer Jobs
  • IT Jobs
  • Feuerwehr Jobs
  • Hausmeister Jobs
  • Vertrieb Jobs
  • weitere Berufe
nach Erfahrungslevel

Jobs passend zu deiner Erfahrung

  • Quereinsteiger Jobs
  • Berufseinsteiger Jobs
  • Manager Jobs
nach Arbeitsweise

Wähle deine bevorzugte Arbeitsweise

  • Remote Jobs
  • Home Office Jobs
StudentenSchülerBlogNejo LinkedIn

Aushilfskraft im Bereich Datenbanken für kardiale Bildgebung(m/w/x)

DHZB Stiftung
Berlin

Du pflegst die Dateien für CardioCaseMix und übersetzt die Fälle ins Englische, während du auch an der Entwicklung der virtuellen Befundungssoftware mitarbeitest.

Anforderungen

  • •Fortgeschrittenes Medizinstudium ab 1. Klinischen Semester
  • •Erste berufliche Erfahrungen in Innerer Medizin und Kardiologie
  • •Kenntnisse in medizinischen Datenbanken und kMRT
  • •Grundlegende Computerkenntnisse und routinierter Umgang mit Softwaresystemen
  • •Detailorientierte und zuverlässige Arbeitsweise
  • •Gute Deutsch- und Englischkenntnisse

Deine Aufgaben

  • •Neue Dateien für CardioCaseMix einpflegen
  • •Lektionen und Lernerfolgskontrollen anlegen
  • •Bestehende Fälle ins Englische übersetzen
  • •Korrekte medizinische Übersetzung sicherstellen
  • •Neue kMRT-Fälle in Software einpflegen
  • •kMRT-DICOM-Daten labeln
  • •Richtige Indikations-Nennung gewährleisten
  • •Befunde und Berichte anonymisieren
  • •Eigene Ideen und Projekte in Softwareentwicklung einbringen

Deine Vorteile

Flexibles Arbeiten
Wöchentlicher Arbeitsumfang 8-10 Stunden
Anstellung in Minijob oder Werkstudierendentätigkeit
30 Urlaubstage pro Jahr
12 Urlaubstage bei 2 Tagen/Woche
Kollegiales Teamwork
Ehrliches Feedback
Gestaltung einer gemeinnützigen Stiftung
Flache Hierarchien
Innovatives Arbeitsumfeld

Original Beschreibung

## Aushilfskraft im Bereich Datenbanken für kardiale Bildgebung (w/m/d) ###### Temporary, Part-time ·Thomas-Michael-Höhn-Haus --- ##### Über das Team Unsere Stiftung umfasst aktuell 30 Mitarbeitende, von denen knapp 20 Kolleg\*innen Teil unseres Bildungszentrums und 10 Teil des Strategie\- und Verwaltungsteams sind. Als Aushilfskraft für unsere Bildgebungs\-Datenbanken arbeitest Du direkt mit unserer wissenschaftlichen Mitarbeiterin Stefanie zusammen, die Kardiologin am DHZC ist und in der DHZB\-Akademie das Kursprogramm in der kardialen Bildgebung mitgestaltet. Zu Deinen Ansprechpartner\*innen gehören zudem der Leiter der DHZB Akademie, der klinisch\-wissenschaftliche Lead für die Bilddatenbanken aus dem DHZC sowie Kolleg\*innen aus Fraunhofer MEVIS. In Deiner Rolle bist Du für den Aufbau und die Weiterentwicklung unserer Datenbanken mitverantwortlich und trägst damit maßgeblich zur Weiterentwicklung unseres Kursportfolios in der kardialen Bildgebung bei. ##### Deine Aufgaben - **Datenpflege:**Für unsere bestehenden CardioCaseMix (Kardio\-MRT\-Fallsammlungen), die wir als On\-Demand\-Kurse auf der Lernplattform Moodle anbieten, pflegst Du neue Dateien ein und legst neue Lektionen und Lernerfolgskotrollen an, die es Teilnehmenden ermöglicht, strukturiert zu lernen. - **Übersetzungen:** Um unseren CardioCaseMix (Kardio\-MRT\-Fallsammlungen) auch für internationale Teilnehmende zur Verfügung zu stellen, übersetzt Du bestehende Fälle ins Englische und stellst eine korrekte und medizinisch fachgerechte Übersetzung sicher. - **Erweiterung \& Qualitätskontrolle der Falldatenbanken:**Du pflegst neue kMRT\-Fälle in unsere neue virtuelle Befundungs\-Software von Fraunhofer MEVIS ein und bist dabei für das Labeling der kMRT\-DICOM\-Daten, die richtige Indikations\-Nennungsowie die Anonymisierung von Befunden und Berichten zuständig. - **Sonderprojekte:**Wir sind noch mittendrin in der Entwicklung unserer virtuellen Befundungs\-Software, die wir in 2025 auch auf weitere Modalitäten wie Echokardiografie und kardiale Computertomografie ausweiten wollen. Dabei wird es verschiedene Möglichkeiten für Dich geben, Dich auch mit eigenen Ideen und wissenschaftlichen Projekten einzubringen. ##### Dein Profil - **Ausbildung:**Du befindest Dich im fortgeschrittenen Medizinstudium (ab dem 1\. Klinischen Semester) oder arbeitest bereits an Deiner Promotion und bringst somit ein medizinisches Grundverständnis, idealerweise auch ein kardiologisches Grundwissen mit. - **Berufserfahrung:**Erste berufliche Erfahrungen in der Inneren Medizin und Kardiologie (Famulaturen oder PJ\-Tertial Innere Medizin), Kenntnisse in der Pflege von medizinischen Datenbanken sowie kMRT\-Kenntnisse durch beispielweise eine Promotion sind von Vorteil. - **Affinität zu Tech \& Softwaresystemen:**Du hast grundlegende Computerkenntnisse und einen routinierten Umgang mit Softwaresystemen. Du arbeitest Dich schnell in neue Systeme ein – Vorkenntnisse bei Systemen wie Moodle, Mevis und IntelliSpace sind von Vorteil, aber keine Voraussetzung - **Detailorientiertheit:**Du arbeitest detailorientiert, zuverlässig und achtest bei sensiblen Daten wie Patienteninformationen auf ihre einwandfreie Widergabe und den korrekten Umgang mit dem Datenschutz. - **Sprachen:** Du fühlst Dich wohl, auf Deutsch und Englisch Berichte und Datensammlungen zu sichten, zu interpretieren und zu übersetzen. ##### Unser Angebot - **Flexibles Arbeiten zu sehr guten Konditionen am DHZB \& Campus Virchow im Wedding** Der wöchentliche Arbeitsumfang beträgt ca. 8\-10 Stunden, die Du Dir je nach Projektphase und Einarbeitungsstand selber einteilen kannst. Die Anstellung erfolgt abhängig von persönlichen Voraussetzungen in einem Minijob oder in einer Werkstudierendentätigkeit mit einer attraktiven Vergütung und 30 Urlaubstagen pro Jahr (bei fünf wöchentlichen Arbeitstagen). Wenn du z.B. im Durschnitt 2 Tage/Woche arbeitest, sind das 12 Urlaubstage pro Kalenderjahr. Mehr noch drückt sich Wertschätzung für uns durch kollegiales Teamwork und ehrliches Feedback aus, um gemeinsam Ziele zu erreichen und zu wachsen. - **Gesundheit, Bildung und Wissenschaft neu denken.**Die Errichtung des DHZC ist ein Projekt von großer Tragweite. Gemeinsam mit der Charité erschaffen wir Europas führendes Herzzentrum. Dies ist ein Nährboden, der es uns erlaubt, Gesundheit, Bildung und Wissenschaft am Beispiel der Herzmedizin neu zu denken. - **Eine gemeinnützige Stiftung mitgestalten.**Wir wollen auch als Organisation neue Wege bestreiten. Da sich die Stiftung neu aufstellt, ist es der ideale Zeitpunkt, um unsere Kursportfolios weiterzuentwickeln. - **Teamwork und flache Hierarchien.** Wir kommunizieren auf Augenhöhe – Fragen, Feedback und Anregungen sind daher jederzeit erwünscht und erbeten. - **Innovatives Arbeitsumfeld.** Dich erwartet ein interessantes, innovatives Arbeitsumfeld, in dem Du mitgestalten kannst. Wir haben eine vielseitige, interdisziplinäre Tätigkeit mit einem wertschätzenden und angenehmen Arbeitsklima.
Lade Jobdetails..
Über UnsProdukteKontaktImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenCookie-Einstellungen
© 2025 Nejo
© 2025 nejo jobs