Your personal AI career agent
Werkstudent:in Timecode-Untertitelung(m/w/x)
Untertitelung von Filmen, Serien und Social-Media-Clips mit Fokus auf Dialektdechiffrierung. Hervorragende Deutschkenntnisse und gutes Dialektverständnis erforderlich. Flexible Arbeitszeitgestaltung und Mobile Office.
Requirements
- Hervorragende Deutschkenntnisse (Rechtschreibung/Zeichensetzung)
- Gutes Dialektverständnis (idealerweise österreichisch)
- Präzise und selbstständige Arbeitsweise
- Sehr gute Allgemeinbildung, schnelle Auffassungsgabe
- Geübtes Computerschreiben (Zehn-Finger-System)
- Starkes Konzentrationsvermögen (auch unter Zeitdruck)
- Flexibel einsetzbar (12-20 Std./Woche)
- Bereitschaft zur Arbeit früh morgens/abends/Wochenende
- Mindestens 1,5 Jahre Reststudienzeit
- Sehr gute Deutschkenntnisse, gute Englischkenntnisse
- MS Office-Kenntnisse
Tasks
- Spiel- und Dokumentarfilme, Shows, Serien und Social-Media-Clips untertiteln
- Texte für die Untertitelung für deutsche, österreichische und internationale Kund:innen kürzen und redigieren
- Gewissenhafte Recherche von Fakten und Schreibweisen durchführen
- Dialekte dechiffrieren
- Administrative Aufgaben in der Timecode-Redaktion übernehmen
Education
- Currently in higher education
Languages
- German – Business Fluent
- English – Business Fluent
Tools & Technologies
- MS Office
Benefits
Flexible Working
- Flexible Arbeitszeitgestaltung
Modern Equipment
- Mobile Office
Team Events
- Regelmäßige Firmenevents
Like this job?
BetaYour Career Agent finds similar jobs for you every day.
Not a perfect match?
- ARCenergie GmbHPart-timeWorking StudentWith HomeofficeMainz
- ZDF Digital Medienproduktion GmbH
Werkstudent:in Community Management(m/w/x)
Part-timeWorking StudentWith HomeofficeMainz - BRITA SE
Werkstudent Digitale Medienproduktion & Digital Learning(m/w/x)
Part-timeWorking StudentWith HomeofficeTaunussteinfrom 16 - 18 / hour
Werkstudent:in Timecode-Untertitelung(m/w/x)
Untertitelung von Filmen, Serien und Social-Media-Clips mit Fokus auf Dialektdechiffrierung. Hervorragende Deutschkenntnisse und gutes Dialektverständnis erforderlich. Flexible Arbeitszeitgestaltung und Mobile Office.
Requirements
- Hervorragende Deutschkenntnisse (Rechtschreibung/Zeichensetzung)
- Gutes Dialektverständnis (idealerweise österreichisch)
- Präzise und selbstständige Arbeitsweise
- Sehr gute Allgemeinbildung, schnelle Auffassungsgabe
- Geübtes Computerschreiben (Zehn-Finger-System)
- Starkes Konzentrationsvermögen (auch unter Zeitdruck)
- Flexibel einsetzbar (12-20 Std./Woche)
- Bereitschaft zur Arbeit früh morgens/abends/Wochenende
- Mindestens 1,5 Jahre Reststudienzeit
- Sehr gute Deutschkenntnisse, gute Englischkenntnisse
- MS Office-Kenntnisse
Tasks
- Spiel- und Dokumentarfilme, Shows, Serien und Social-Media-Clips untertiteln
- Texte für die Untertitelung für deutsche, österreichische und internationale Kund:innen kürzen und redigieren
- Gewissenhafte Recherche von Fakten und Schreibweisen durchführen
- Dialekte dechiffrieren
- Administrative Aufgaben in der Timecode-Redaktion übernehmen
Education
- Currently in higher education
Languages
- German – Business Fluent
- English – Business Fluent
Tools & Technologies
- MS Office
Benefits
Flexible Working
- Flexible Arbeitszeitgestaltung
Modern Equipment
- Mobile Office
Team Events
- Regelmäßige Firmenevents
Like this job?
BetaYour Career Agent finds similar jobs for you every day.
Not a perfect match?
- ARCenergie GmbH
Werkstudent Marketing – Video Cutter(m/w/x)
Part-timeWorking StudentWith HomeofficeMainz - ZDF Digital Medienproduktion GmbH
Werkstudent:in Community Management(m/w/x)
Part-timeWorking StudentWith HomeofficeMainz - BRITA SE
Werkstudent Digitale Medienproduktion & Digital Learning(m/w/x)
Part-timeWorking StudentWith HomeofficeTaunussteinfrom 16 - 18 / hour