Dein persönlicher KI-Karriere-Agent
Werkstudent:in Timecode-Untertitelung(m/w/x)
Untertitelung von Filmen, Serien und Social-Media-Clips mit Fokus auf Dialektdechiffrierung. Hervorragende Deutschkenntnisse und gutes Dialektverständnis erforderlich. Flexible Arbeitszeitgestaltung und Mobile Office.
Anforderungen
- Hervorragende Deutschkenntnisse (Rechtschreibung/Zeichensetzung)
- Gutes Dialektverständnis (idealerweise österreichisch)
- Präzise und selbstständige Arbeitsweise
- Sehr gute Allgemeinbildung, schnelle Auffassungsgabe
- Geübtes Computerschreiben (Zehn-Finger-System)
- Starkes Konzentrationsvermögen (auch unter Zeitdruck)
- Flexibel einsetzbar (12-20 Std./Woche)
- Bereitschaft zur Arbeit früh morgens/abends/Wochenende
- Mindestens 1,5 Jahre Reststudienzeit
- Sehr gute Deutschkenntnisse, gute Englischkenntnisse
- MS Office-Kenntnisse
Aufgaben
- Spiel- und Dokumentarfilme, Shows, Serien und Social-Media-Clips untertiteln
- Texte für die Untertitelung für deutsche, österreichische und internationale Kund:innen kürzen und redigieren
- Gewissenhafte Recherche von Fakten und Schreibweisen durchführen
- Dialekte dechiffrieren
- Administrative Aufgaben in der Timecode-Redaktion übernehmen
Ausbildung
- Laufendes Studium
Sprachen
- Deutsch – verhandlungssicher
- Englisch – verhandlungssicher
Tools & Technologien
- MS Office
Benefits
Flexibles Arbeiten
- Flexible Arbeitszeitgestaltung
Moderne Technikausstattung
- Mobile Office
Team Events & Ausflüge
- Regelmäßige Firmenevents
Gefällt dir diese Stelle?
BetaDein Career Agent findet täglich ähnliche Jobs für dich.
Noch nicht perfekt?
- ARCenergie GmbHTeilzeitWerkstudentmit HomeofficeMainz
- ZDF Digital Medienproduktion GmbH
Werkstudent:in Community Management(m/w/x)
TeilzeitWerkstudentmit HomeofficeMainz - BRITA SE
Werkstudent Digitale Medienproduktion & Digital Learning(m/w/x)
TeilzeitWerkstudentmit HomeofficeTaunussteinab 16 - 18 / Stunde
Werkstudent:in Timecode-Untertitelung(m/w/x)
Untertitelung von Filmen, Serien und Social-Media-Clips mit Fokus auf Dialektdechiffrierung. Hervorragende Deutschkenntnisse und gutes Dialektverständnis erforderlich. Flexible Arbeitszeitgestaltung und Mobile Office.
Anforderungen
- Hervorragende Deutschkenntnisse (Rechtschreibung/Zeichensetzung)
- Gutes Dialektverständnis (idealerweise österreichisch)
- Präzise und selbstständige Arbeitsweise
- Sehr gute Allgemeinbildung, schnelle Auffassungsgabe
- Geübtes Computerschreiben (Zehn-Finger-System)
- Starkes Konzentrationsvermögen (auch unter Zeitdruck)
- Flexibel einsetzbar (12-20 Std./Woche)
- Bereitschaft zur Arbeit früh morgens/abends/Wochenende
- Mindestens 1,5 Jahre Reststudienzeit
- Sehr gute Deutschkenntnisse, gute Englischkenntnisse
- MS Office-Kenntnisse
Aufgaben
- Spiel- und Dokumentarfilme, Shows, Serien und Social-Media-Clips untertiteln
- Texte für die Untertitelung für deutsche, österreichische und internationale Kund:innen kürzen und redigieren
- Gewissenhafte Recherche von Fakten und Schreibweisen durchführen
- Dialekte dechiffrieren
- Administrative Aufgaben in der Timecode-Redaktion übernehmen
Ausbildung
- Laufendes Studium
Sprachen
- Deutsch – verhandlungssicher
- Englisch – verhandlungssicher
Tools & Technologien
- MS Office
Benefits
Flexibles Arbeiten
- Flexible Arbeitszeitgestaltung
Moderne Technikausstattung
- Mobile Office
Team Events & Ausflüge
- Regelmäßige Firmenevents
Gefällt dir diese Stelle?
BetaDein Career Agent findet täglich ähnliche Jobs für dich.
Noch nicht perfekt?
- ARCenergie GmbH
Werkstudent Marketing – Video Cutter(m/w/x)
TeilzeitWerkstudentmit HomeofficeMainz - ZDF Digital Medienproduktion GmbH
Werkstudent:in Community Management(m/w/x)
TeilzeitWerkstudentmit HomeofficeMainz - BRITA SE
Werkstudent Digitale Medienproduktion & Digital Learning(m/w/x)
TeilzeitWerkstudentmit HomeofficeTaunussteinab 16 - 18 / Stunde